
簡愛 中英文劇本 Jane Eyre.doc
108頁簡愛 中英文劇本Jane Eyre簡愛 中英文劇本Jane EyreYou'll stay in the red roomuntil you've learned to be good!呆在里面,直到你變得順從!Please let me out,my father died in this room.求求你讓我出去吧!我父親死在這房里And his ghost is still there,watching over you!No!所以他的靈魂就好在這看管著你You could stay there until morning!你要留在里面直到明天早上Oh, Aunt, no, no! I cannot endure it!不要?。【四?!我受不了的You'll do as so told!你得聽我的話!The Reverend,Mr. Brocklehurst is here, madam夫人,Brocklehurst院長到了John!John!Good afternoon. Mr. Brocklehurst.午安,Brocklehurst閣下Mrs. Reed.Reed夫人.Do come this way.請到這邊My children.這是我的孩子們Enchanting.多么可愛啊Tea?喝茶嗎Perhaps just this once一小杯就夠了Pray, be seated.請坐下John, dear would you go and findthat wretched girl and bring her down?親愛的John,把那不懂規(guī)矩的女孩帶下來Yes, mama好的,媽媽This has been of course a very difficultdecision for me. Mr. Brocklehurst.Brocklehurst閣下,這對我來說是個很艱難的抉擇Come on!She's going!快點! 他要滾蛋啦!Hooray!She's going away.好哇!她得走了She'll never like him.I can't believe it.天啊,她肯定不喜歡那男人Her... um, mother,她…她的母親是我先夫的妹妹was my late husband's sister.她…她的母親是我先夫的妹妹She married a clergyman.Penniless. Both parents died...她丈夫是個不名一文的牧師of typhus, when the child wasbut a few months old.這孩子尚在襁褓之時,他們就雙雙死于斑疹A(yù)re you her only living relative?你是她世上唯一的親人嗎There is um... an uncle,她還有一個叔叔her father's brother,but he lives abroad, in um...Madera, I think. I know nothing about.但他在海外,似乎是馬德里,我對他一無所知Go!I have done what I can for the child...我對這孩子已經(jīng)是盡力而為了but she has...但她本性是那么固執(zhí)倔強(qiáng)a willful, obstinate nature但她本性是那么固執(zhí)倔強(qiáng)Oh! Here she is.啊,她來了This is Jane Eyre.她就是Jane EyreJane, this is Mr. Brocklehurstof Loward SchoolJane,這位是Loward學(xué)院的Brocklehurst院長How do you do sir?先生,你好I hear you are a wicked child,Jane Eyre.Jane Eyre你舅母說你是個頑劣的姑娘L(fēng)et me examine you.讓我好好看真你Do you know where the wicked goafter death?你知道頑劣的人們死后會到哪里嗎To hell.下地獄What is hell?你告訴我地獄是什么地方Can you tell me that?你告訴我地獄是什么地方A pit full of fire.一個大火坑And should you like tofall into that pit...那么你想掉進(jìn)那個火坑受煎熬嗎and to burn there forever?那么你想掉進(jìn)那個火坑受煎熬嗎No, sir.不想What must you do to avoid it?那你應(yīng)該怎么做呢Keep well, and not die, sir.好好保重,千萬別死It is as I said.如我所說You must warn her teachersto keep a strict eye on her...你一定要提醒你們的老師嚴(yán)加看管她and above all to guardagainst her worst fault,最為重要的是,慎防她最壞的缺點a tendency to deceit.說謊的習(xí)性Deceit?說謊?We do not tolerate that at Loward.在Loward學(xué)院絕不允許說謊That is why I wrote you.這就是我致信給你的原因I would like her to be brought upin a manner be fitting her prospects...我希望她被教養(yǎng)得有點用處,謙遜to be made useful,to be kept humble.這樣更適合她的將來And as for the vacations,至于假期,I would prefer...if she spent them with you.她是否也能在你們那兒度過Of course.當(dāng)然可以Come!來吧Deceit is a sin.It is akin to falsehood.說謊是過錯,和其他罪孽沒有兩樣And all liars shall spend eternity...所有說謊的人們都要在火海受無盡的煎熬in that lake burningwith brimstone and fire.所有說謊的人們都要在火海受無盡的煎熬I'm not deceitful.我沒有說謊I beg your pardon?什么?I'm not deceitful.And I'm not a liar.我沒有說謊,我不是騙子For if I were,I should say that I love you.如果我是的話,我就會說我愛我舅母I do not love you. I dislike youworst of anybody in the world...但我不愛你,你是我在世上最討厭的人之一except your son.僅次你兒子Your bags, Jane Eyre.Jane Eyre,你說什么?Do you see what a wickedchild she is?你現(xiàn)在應(yīng)該知道她有多么惡毒了吧Have no fear, Mrs. Reed. At Lowardwe shall tame her unruly spirit.沒關(guān)系的,Reed夫人,在Loward我們會把她的任性馴服The stool.凳子拿過來Place this child upon it.把孩子放上去You see this?你們都看見了嗎?This girl!這個女孩Her name is Jane Eyre.她叫Jane EyreBe on your guard against her.小心提防她,不要與她作伴Avoid her company.小心提防她,不要與她作伴Shut her out of your conversations.不能和她說話This girl, take a good look at her,好生留意她,這女孩是騙子this girl is a liar!好生留意她,這女孩是騙子Let her stand on the stool all day,讓她整天站在凳子上,今天不得進(jìn)食she shall have no food,讓她整天站在凳子上,今天不得進(jìn)食and let no one speak to her.任何人都不能和她交談Alice!Alice,專心聽Pay attention!Alice,專心聽Back to your lessons!繼續(xù)上課Let her sing with us.也讓她一起唱JaneJaneJane!Jane!What?什么Some bread and some cheese面包和之士Thank you.謝謝你What is your name?你叫什么名字Helen BurnsHelen BurnsThank you, Helen.And god bless you.謝謝你,Helen,上帝保佑你And you too, Jane.上帝也會保佑你的Good night.晚安Hands!遞出雙手Bonnet!Toes!帽子!站好!HandsBonnet...Bonnet, Jones!帽子!Jones!Burns, you're standingon the side of your shoes.Turn your toes out immediately.Burns,你雙腳不能并尖而站,馬上分開!And you're chin is poking out...draw it in!你下巴露出來了,縮回去!Hold your head up!抬起頭!I will not have you st。
